Vietnamese will have a greater chance to read Russian books and vice versa, translators said at a ceremony to promote the Vietnam-Russia Literature Fund.
The fund was established to support Vietnamese and Russian writers and translators and popularize their works.
The Russian version of War Martyr Dang Thuy Tram’s Diary will be introduced in July as a result of cooperation between the two countries’ translators. Vietnamese novels by Ma Van Khang and Khai Hung will also be translated into Russian.
The writers and translators have volunteered to contribute money to run the fund instead of waiting for the State and organizations, translator Vu The Khoi said.
VNA/VOV online
Gửi bình luận thành công
Bình luận của bạn đang được xem xét
Hộp thư thoại sẽ đóng sau 4s
Đăng ẩn
Tắt